hopewrites
Crochet Streamer
I went looking online for a Sylvan translator. And apparently there isnt one. Despite references to the language being loosely based on Celtic, all the advice was to just throw the Sylvan alphabet (which I cant find except as a borrowed Elvin one) on your English phrase.
Now. I'm no linguist but I know that languages never translate 1:1 word meanings. That there are nuances and subtleties to each language. Even within a common language there are meaning/usage divergences.
Am I over thinking this because I'm emotionally attached to the project and intellectually insulted at the idea that Sylvan is just English with funny characters?
looking for resources or ideas on what to do.
Thanks in advance!
Now. I'm no linguist but I know that languages never translate 1:1 word meanings. That there are nuances and subtleties to each language. Even within a common language there are meaning/usage divergences.
Am I over thinking this because I'm emotionally attached to the project and intellectually insulted at the idea that Sylvan is just English with funny characters?
looking for resources or ideas on what to do.
Thanks in advance!